9news (9news) wrote,
9news
9news

Categories:

Правду невозможно убить – Андреа Халупа, сценаристка фильма о Голодоморе

 Правду невозможно убить – Андреа Халупа, сценаристка фильма о Голодоморе


В Украине на экраны вышел исторический триллер «Цена правды» о Голодоморе и валлийского журналиста Гарета Джонса, человека, который пытался рассказать миру о нем. Над сценарием фильма американская журналистка и писательница Андреа Халупа (Andrea Chalupa) работала 14 лет. По ее словам, взяться за сценарий фильма, а не за исторический роман или повесть, ее заставило желание «рассказать о Голодоморе как можно большему количеству людей», потому что фильм имеет силу вызывать эмпатию и «вдохновение» быть «на правильной стороне истории». В разговоре с Радио Свобода Андреа Халупа поделилась историей своей семьи, связанной с Голодомором и тем, как появление фильма поспособствовали ... российские друзья.

Впервые о Голодоморе Андреа Халупа, которая родилась в Нью-Йорке, услышала от своего деда, который пережил его на Донбассе – там же, куда судьба забросила и журналиста Гарета Джонса, будущего героя ее фильма. Для деда Андреи, беженца из Украины Алексея Кейса, Голодомор не был темой-табу, какой он был в подсоветской Украине, он был частью семейной истории, которую он рассказывал, где только мог. Он как свидетель написал свои воспоминания, выступал перед Конгрессом США, его показания цитируют во многих книгах, посвященных Голодомору.

Некоторые воспоминания деда вошли в сценарий фильма – например, сцена, где Гарет Джонс становится свидетелем того, как на подводу, на которую собирали по селам мертвые тела, забросили еще живого ребенка, которая захлебывалась от плача у умершей от голода матери.



Не боялся рассказывать о Голодоморе Алексей Кейс и своим маленьким внучкам. Поражены этими рассказами, они делились ими еще с детства. Мне было 10 или 11 лет, когда я имела свое первое выступление о Голодоморе, на уроке в шестом классе

«Мне было 10 или 11 лет, когда я имела свое первое выступление о Голодоморе, на уроке в шестом классе. Я помню, как рассказывала одноклассникам, что Сталин заморил голодом украинцев, забрав у них хлеб и всю еду, а на деньги, за которые он продал зерно, он строил Советскую империю. И все это ему помогала скрывать газета New York Times», – рассказывает Андреа Халупа в интервью Радио Свобода.

По ее словам, тогда мало людей на Западе, даже из тех, что пережили голод, хотели говорить о нем. Слишком болезненными были эти воспоминания, а еще более болезненным было ощущение, что тебе могут не поверить, ведь официально никакого голода в Украине тогда не было, не только для советских людей, но и для мира.

Поэтому в семье Андреи с особым уважением относились к людям, которые находили в себе смелость говорить правду о Сталинской власти. Как особую семейную реликвию хранили напечатан в условиях лагеря для беженцев в Германии экземпляр первого украинского перевода «Колхоз животных» Джорджа Оруэлла. (В так называемых лагерях «Дипи» «Колхоз животных» Джорджа Оруэлла под псевдонимом Иван Чернятинский перевел будущий профессор Гарварда Игорь Шевченко. С предисловием автора роман выдало 1947 года издательство «Прометей» – ред.).

«Орвелл долго не мог найти издателя, книгу «Колхоз животных» долго не хотели печатать, а когда напечатали, то каким-то образом один экземпляр оказался в лагере беженцев, где его перевели», – рассказывает Андреа Халупа.

Оруэлл тогда не только дал согласие на перевод, а даже финансово поддержал печать книги на украинском языке и написал к ней предисловие. В ней он отметил, что написал эту книгу для того, «чтобы люди на западе Европы увидели советский режим таким, каким он есть...».

Идея связать Оруэлла с Ґаретом Джонсом пришла тогда, когда Андреа, по ее словам, «искала вдохновение». Ведь история с валлийским журналистом, которому при жизни так и не поверили, когда он опубликовал свои статьи в английской прессе, а еще и высмеяли за помощью западных прихвостней Сталина, выходила сплошь трагической. «Нужно было показать, что хотя Гарет и погиб, Оруэлл продолжил его дело и рассказал людям правду о Сталинском режиме», – объясняет Андреа Халупа. Никакой скрытой политической цели у него не было

О самого Гарета Джонса Андреа узнала лишь в 2005 году. «Я работала в интернет-кафе на Крещатике и вдруг наткнулась на страницу о Гарета Джонса, которую создала его семья. Чуть позже я поехала в Лондон и встретилась с его племянницей, Сіріол Колли. Она очень много рассказала о Гарета, о том, каким он был человеком. Потом, когда она умерла в 2011, хранителем семейной истории о Гарета стал ее сын Найджел, который помог понять атмосферу того времени, культурные связи, связи между Джонсом и Оруэллу. К сожалению, и Найджел не увидит нашего фильма, потому что он умер еще перед тем, как мы начали съемки. Но эта семья сделала все для того, чтобы сохранить и передать память о Гарета Джонса», – рассказывает Андреа Халупа. «Им двигала лишь эмпатия и желание узнать правду»

Сколько не искала, Андреа не нашла другой мотивациями за действиями своего героя. «Он был очень независимым, им двигала лишь эмпатия и желание узнать правду. Никакой скрытой политической цели у него не было – он действительно был заинтересован рассказать обо всем так, как он это видел, для него была важна сама правда», – рассказывает Андреа.

Работа над сценарием шла долгие годы и Андрэи начало казаться, что она зашла в тупик и вся эта затея не более чем «невозможная мечта». Если бы не помог случай и ... российские друзья. Мне хотелось взять мир за горло и спросить: «Как вы смеете быть равнодушными к этой истории, особенно когда она повторяется?»

«Мои русские друзья из Нью Йорка позвали меня на марш солидарности с тем маршем, который организовал Борис Немцов в Г��скві, где они протестовали против российского вторжения в Украину. За несколько дней перед этим маршем Немцова убили. Марш в Нью-Йорке превратился на траурный митинг в его память. Страх и шок, который я увидела в глазах моих российских друзей, разозлил меня настолько, что я села и переделала сценарий – мне хотелось взять мир за горло и спросить: «Как вы смеете быть равнодушными к этой истории, особенно когда она повторяется?». И вот эту версию сценария я уже и отослала Аґнєшці Холланд», – вспоминает Андреа Халупа. Если бы она не согласилась снимать фильм, не знаю, что бы я делала со своим сценарием

По ее словам, именитая польская режиссер разделяла ее негодование и ощущение того, что этот материал нужно снимать немедленно. «Если бы она не согласилась снимать фильм, не знаю, что бы я делала со своим сценарием», – признается Андреа Халупа. Самое сложное было объяснить, почему некоторые люди хотели верить Сталину – Андреа Халупа

Дальше, как говорит Андреа, несмотря на сложность темы, работа шла легко. В самом сценарии самое сложное было создать атмосферу того времени, объяснить, почему некоторые люди хотели верить Сталину, почему думали, что Советский Союз нашел путь к «светлому будущему». Это был сюрреалистический момент, когда два астероида – Гитлер и Сталин – уже столкнулись, но об этом еще никто не знает

Ведь это было тогда, когда люди еще не знали ни того, что сделает Гитлер, ни того, что делал Сталин. «Это был сюрреалистический момент, когда два астероида – Гитлер и Сталин – уже столкнулись, но об этом еще никто не знает», – говорит Андреа Халупа.

«Когда мы начали съемки в Украине, началась такая метель, было так холодно, что даже наши мобильные телефоны позамерзали. Но люди продолжали работать. Наши украинские продюсеры были просто замечательные, хотя на них выпали самые большие испытания», – вспоминает Андреа.

Режиссер фильма Агнешка Холланд не вмешивалась ни в сценарий, ни в игру актеров. «Она выбирает людей, с которыми она хочет работать, и тогда им доверяет. Актеры становятся соавторами фильма», – рассказывает Андреа Халупа. Для обоих ( и для Холланд, и для Лачуги) было важно снимать часть фильма в Украине и показать, чем, собственно, был этот голод. Однако украинские сцены Голодомора были настолько устрашающими, что некоторые потенциальные меценаты хотели их изменить. Агнешка научила меня бороться за свою работу. Она настояла, чтобы украинские сцены остались такими, какими они были в сценарии

«Агнешка научила меня бороться за себя, за свою работу. Она настояла, чтобы украинские сцены остались такими, какими они были в сценарии, и сейчас все говорят, что это лучшие сцены всего фильма», – делится своими воспоминаниями Андреа Халупа.

Для Агнешки Холланд, который снял уже не один фильм о трагедии ХХ века – на ее счету три фильма на тему Холокоста, – этот фильм имеет особое место. Как она рассказала Радио Свобода прошлого года, ей казалось, что она уже сделала достаточно на эту тему», что ее «обязанность уже выполнена».

Но украинская история поразила ее и своей трагичностью, и тем, как она перекликалась с сегодняшним днем. В разговоре с Андреей известная режиссер сказала, что для нее было важно снять этот фильм и для самих украинцев – рассказать их историю мира, восстановить справедливость в такой способ, помочь людям понять, через что прошли их семьи, помочь залечить их раны.

Пока снимался фильм, его история стала еще более актуальной, чем она казалась в начале. «Западные журналисты совершили великий грех – ради того, чтобы иметь доступ к тому советского режима, они помогли ему скрыть правду о чудовищном преступлении, а кроме того, было очень мало отважных журналистов и исследователей, которые хотели и могли докопаться до правды через советскую ложь и пропаганду», – говорит Андреа Халупа.

Сейчас, по ее мнению, многие элементы этой истории повторяются и журналистам так же сложно «докопаться до правды», освещая события уже сегодняшнего дня. Кремль использует западную коррупцию для продвижения собственных интересов и избежания ответственности за свою агрессию

«Эта история является важным напоминанием о том, что для того, чтобы быть успешной, кремлевская агрессия должна опираться на коррупцию западных правительств, бизнеса, средств массовой информации. Как и в Украине, так и в Соединенных Штатах Кремль использует западную коррупцию для продвижения собственных интересов и избежания ответственности за свою агрессию. Эта история также является важным напоминанием о том, что журналистика, если она настоящая, есть опасная и что журналисты и разоблачители платят высокую цену за разоблачение правды», – говорит Лачуга.

Tags: ВОСПОМИНАНИЕ, ГАРЕТА, ГОД, ГОЛОД, ДЖОНС, ЖУРНАЛИСТ, ИСТОРИЯ, КНИГА, ПРАВДА, СЕМЬЯ, СТАЛИН, СЦЕНА, СЦЕНАРИЙ, ТЕМА, УКРАИНА, ФИЛЬМ, ЧЕЛОВЕК
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments