9news (9news) wrote,
9news
9news

Categories:

«Русский мир» в Европе. Станет ли Нарва вторым Крымом?

 «Русский мир» в Европе. Станет ли Нарва вторым Крымом?


«Нам чужого не надо, но верните наше», ‒ это фраза Хенна Пиллуааса о эстонские земли в составе России. В ноябре 2019 года спикер Рийгикогу так говорил об аннексии Россией примерно пяти процентов территории Эстонии. Тогда он сравнил ситуацию в своей стране с Крымом и добавил: «Мы не хотим ни одного квадратного метра российской территории. Мы просто хотим, чтобы наше вернулось». Российские СМИ отреагировали жестко, а вот сами жители приграничных территорий единодушный вывод не могут сделать и сегодня.

Здание Рийгикогу (парламента) стилизованная под старину, ее построили, когда Эстония была независимой ‒ после победы в Освободительной войне (Эстонско-большевистская война 1918-1920 годов).

«Мы смогли добиться того, чего не достиг Наполеон, чего не достиг Гитлер ‒ мы выиграли в огромной России. И в результате этой победы, мы заключили Тартуский мирный договор (в России Тартуский мирный договор еще называют Юр'євським ‒ ред.), который до сих пор входит в реестр действующих документов ООН», ‒ с гордостью поясняет спикер Рийгикогу Эстонии Хенн Пиллуаас.

За Тартуським договору, земли вокруг Нарвы и Печор принадлежат Эстонии, но на современных картах ‒ это Ленинградская и Псковская области России.

Печоры и Ивангород ‒ это часть Эстонской Республики ‒ такова государственная позиция Эстонии. Правда, территориальные претензии к России не поддерживают премьер и президент.

«Тартуский мирный договор был, есть и всегда будет оставаться свидетельством рождения Эстонского государства. И он действует. Эстония не вступала добровольно в Советский Союз. Нас оккупировали. И мы восстановили свою независимость на основании правопреемства. В то же время мы должны также уважать международный консенсус об отказе от дальнейшего пересмотра послевоенных границ в Европе. Обратная риторика только создает ненужную путаницу», ‒ сказала президент Эстонии Керсти Кальюлайд во время празднования столетия Тартуского договора.

Но президент в Эстонии не является главой исполнительной власти, а беспартийным представителем страны, который избирается парламентом. Только парламент ‒ Рийгикогу ‒ решает главные государственные вопросы.

Пресс-секретарь Владимира Путина Дмитрий Песков уже назвал территориальные претензии Эстонии к России неприемлемыми. А в российском МИДЕ объявили провокацией.

«Заявление, которое не имеет под собой никакой исторической основы, не имеет под собой никакой правовой основы, была сделана с провокационными целями. Я думаю, что здесь не надо быть даже большим специалистом. Задать вопрос: «Зачем? Почему сейчас? На каком основании? Вы не получите никаких других ответов, кроме как одно ‒ провокация», ‒ убеждала российские СМИ в ноябре 2019 года официальный представитель МИД России Мария Захарова.

Несмотря на давность документа ‒ 100 лет ‒ Тартуский мирный договор может рассматриваться Эстонией как действующий, говорят историки.

«Но, с другой стороны, мы видим агрессию Советского Союза против Эстонии в 1940 году, советизацию, оккупацию. И таким образом, в принципе, Советский Союз положил конец действия Тартуского договора», ‒ добавляет российский историк Никита Петров.

Эстония объявила независимость во время распада Российской империи, мир признает современную Эстонию наследницей республики 1918 года. Но для Кремля Эстония ‒ бывшая советская республика.

«Позиция России сегодня, в принципе, оправдывает оккупацию Эстонии в 1940 году и все действия, которые произошли затем в период пребывания Эстонии уже в оккупированном состоянии в Советском Союзе», ‒ отмечает Никита Петров. «Единственное отличие ‒ время»

«Аннексия эстонских территорий ничем не отличается от оккупации и аннексии Крыма», ‒ акцентировал Хенн Пиллуаас.

Российские схемы аннексии не меняются десятилетиями: на территорию сначала входят военные базы, Россия организовывает якобы народное волеизъявление, по результатам которого присоединяет территорию к собственной государства.

Во время Второй мировой Советский Союз заблокировал Эстонию с моря, требовал разместить в стране дополнительное количество военных, оружия и техники. Силы были неравны: уже через день ‒ 17 июня 1940 года началась оккупация Эстонии. Еще через месяц под контролем СССР состоялись выборы в местный парламент. Тот провозгласил Эстонию советской республикой. Соединенные Штаты и Ватикан не признали аннексию. В 1944 году Советский Союз перекроил границы ‒ эстонские Ивангород и Печоры стали российскими.

В Крыму российские военные базы остались с советских времен. В феврале 2014 года Россия начала оккупацию ‒ незаконно перебросила на полуостров военных и технику, захватила государственные здания. Менее чем через месяц устроила «референдум». Через два дня объявила Крым своим регионом. Аннексию не признали ни в Украине, ни в мире.

«С точки зрения права, разницы между этими двумя ситуациями нет. Единственное отличие ‒ это время. Территории Эстонии (Ивангород и Печоры были в составе Эстонии 24 года ‒ ред.) были оккупированы в 1944 году, и после восстановления независимости Россия просто не вернула их. А Крым был оккупирован в 2014 году», ‒ дополняет свое видение спикер Рийгикогу Эстонии. По обе стороны реки Нарва

Эстонию и Россию разделяет река Нарва. С одной стороны ‒ российский Ивангород, с другой ‒ одноименное с рекой эстонский город.

Жители и туристы называют Нарву самым русским городом Эстонии. Большинство жителей Нарвы по происхождению не эстонцы. Так получилось, потому что во время Второй мировой город разрушили до основания, советская власть запретила эстонцам возвращаться назад, даже на руины.

«Приехали люди из разных республик тогдашнего Советского��ького Союза, которые вновь подняли этот город, построили электростанции, новые фабрики и остались здесь жить. Среди населения ‒ эстонцев примерно 3 процента, даже чуть меньше, и 83 процента людей, которые по национальности идентифицируют себя как русские... Как бы это странно не звучало, у нас есть Эстонское общество, потому что мы здесь ‒ меньшинство, в этом городе», ‒ говорит мэр Нарвы (с 2002 по 2013 и с 2015 до 2019 года) Тармо Таммисте.

Эстонка с русскими корнями, певица и артдиректор клуба в Нарве Анна Калинина работает совсем рядом с границей. До Ивангорода, на который претендует Эстония, от ее клуба каких-то двести метров, но она не была там около 20 лет. Прогуляться уговорили журналисты проекта «Неизвестная Россия», до Ивангорода шли через мост с советским названием «Дружба».

«Я бы хотела домой, здесь что-то очень холодно и негостеприимно, матом ругаются», ‒ рассказала Анна о своих ощущениях после встречи с грубым местным водителем.

А еще Анна увидела автомобиль, который использовали как мусорный контейнер, такого у себя в Эстонии ей не встретить.



«Почему это никому не нужно?! Вроде и жизнь есть, и как бы и так красиво можно было бы все сделать. Вот там какие-то домики стоят частные... полуразрушенные», ‒ удивляется эстонка.

Прогулявшись Івангородом пол часа, она спешно вернулась в родной Нарвы.

Известный в России блогер Илья Варламов (у него более миллиона подписчиков на YouTube) приехал в Нарву. Он показывает, как упорядочены российские и иностранные города и что их отличает друг от друга.

Местный житель рассказал блогеру, что Нарва и Ивангород принимали участие в аналогичных программах по обустройству. При этом Нарва построила двухкилометровый променад с фонтанами и артоб'єктами, а Ивангород довольствуется небольшим ухоженным куском берега, вместо променада ‒ парковка, констатирует сам блогер.



«Ну, скажите мне, что в Ивангороде нельзя развивать туризм, а в Нарве можно ‒ я вам не поверю. Можно везде! На это не влияет менталитет, потому что в Нарве он такой же, как и здесь, на это не влияет климат, потому что там климат такой же, как здесь. На это влияет только желание и компетентные люди, которые находятся в руководстве города, страны», ‒ делает вывод российский блогер Илья Варламов.

В советское время Ивангород и Нарва были почти единым целым. Рубеж разделил их в 90-е годы, после распада СССР. Когда івангородці заметили, что соседи живут лучше, заговорили о присоединении к Эстонии. Это было еще до событий в Крыму, в те несколько лет, когда президентом был не Путин, а Медведев. Но до референдума дело так и не дошло.

Жители Ивангорода поделились с Крым.Реалии своими размышлениями о возможности референдума и его гипотетические результаты сегодня:

А в Нарве помогает россиянам Эстонский республиканский союз граждан России. Здесь оформляют документы и денежные выплаты, родителям младенцев привозят сертификаты на материнский капитал, объясняют, как детям получить российское гражданство. Все бы ничего, но в 1993 году именно этот Союз граждан России организовал референдум об автономии Нарвы. Пророссийская Нарвська городской совет 16-17 июля 1993 года провела референдум о национально-территориальную автономию города. В почти полностью русскоязычной Нарве явка составила 55 процентов, «за» проголосовали 97 процентов. В августе 1993 года Государственный суд Эстонии признал результаты референдума недействительными.

В городе есть заведение высшего образования, созданный специально для русскоязычной молодежи. Более трех лет директором этого Нарвского колледжа Кристина Каллас. Она рассказала украинскому Общественному телевидению, как российская аннексия разбудила эстонскую власть.



«Крым был будто будильник для эстонского правительства: «Внимание! Внимание! Вы же понимаете, если вы не начнете заниматься интеграцией города Нарва и русскоязычного населения, то у вас может случиться такой же сценарий», ‒ сказала она в интервью.

Чтобы русскоязычный регион Эстонии не повторил судьбу Крыма, сюда вкладывают государственные деньги. Жизнь россиян делают комфортным, изучение эстонского ‒ доступным.

Нарва настолько важна для власти, что президент Эстонии организовала здесь свою выездную резиденцию. Несколько недель в год работает не во дворце, а в кабинете в театральном центре. «Ивангород и Печоры наши». Эстония хочет вернуть территорию, которая сейчас в составе России

Или угрожает Нарве аннексия, и уместны ли здесь параллели с Крымом? Такие вопросы Крым.Реалии поставили жителям Эстонии и России, которых встретили рядом с границей.

«Русские не придут никогда. Исключено. Потому что, зачем это? Здесь же половина русских живет, кого убивать?.. Крым всегда до 56-го года был российским, там российские граждане живут. Это Хрущев сделал свое дело», ‒ считает житель Эстонии.

«Честное слово, совсем не хочется обращать внимание уже на Крым, его так много на российском телевидении, будто у нас своих проблем в России нет. Я уже перестала слушать все, что связано с Крымом. Уже не вызывает интереса, и таких россиян, как я, много. Нам очень много этого Крыма пихают», ‒ говорит жительница России.

«Мы целых 50 лет ждали своей независимости. Мы ее дождались. Сейчас мы ждем, пока в России появится демократическое правительство, которое действительно будет заинтересован в добрососедских отношениях. Мы можем ждать 50 лет, 100 лет ‒ у нас есть терпение. Я не вижу никаких причин, почему мы должны закрывать глаза на все тяжкие нарушения международного права, на агрессию. Не стоит этого делать. И я думаю, что ситуация с Крымом похожа на нашу. Безусловно, Россия не согласится добровольно отдать эти территории. Но Украина будет жить долго, она будет жить намного дов��е, чем все эти империи зла», ‒ озвучил позицию спикер Рийгикогу Эстонии Хенн Пиллуаас.

Государственную границу между Эстонией и Россией одной из стран до сих пор не установлен. Соответствующее соглашение пытались подписать дважды, но эстонский парламент последовательно настаивает на границах, установленных Тартуським договором в 1920 году. «Путину нужна ложь о войне»









Tags: АННЕКСИЯ, ВРЕМЯ, ГОД, ГОРОД, ГРАНИЦА, ДОГОВОР, ЖИТЕЛЬ, КРЫМ, ОККУПАЦИЯ, ПРЕЗИДЕНТ, ПРОЦЕНТ, РЕСПУБЛИКА, РЕФЕРЕНДУМ, РОССИЯ, СОЮЗ, СТРАНА, ТЕРРИТОРИЯ, ЭСТОНИЯ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments